Welcome

There was a time in Canada when most parents who could enrol their kids in minority francophone schools were in couples made up of two francophones. But those days are gone. Today, the majority of parents who can have their children educated in French as a first language are in mixed francophone/non-francophone relationships.

That, however, isn’t the whole story. There are also single parents and francophones who have lost French as a family language, as well as more and more newcomers to this country and some non-francophone couples who want their children to master French.

In short, the world of minority francophone education in Canada is changing radically. And with it comes the need for school boards and parent associations to welcome and offer support to a wide variety of parents, not all of whom speak French. That’s the reason for this website, and for all the services I offer as a consultant.

So welcome to Francophone Education in Canada, which takes over where www.exogam.ca left off. This new resource belongs to you, too: the Forum lets you share your experiences, ideas, challenges and solutions with parents and educators throughout the country. Feel free to join in!

I hope you’ll find this site relevant, fun and useful. Enjoy your visit — and check back often!

Glen Taylor

 
Share
The guilty pleasures of a NEV
Blog

Glen Taylor BLOGMy spouse and I went skiing the other day. No big deal, right? Actually, we were gone for two days — two weekdays! And we left our girls at home to fend for themselves.

It was the second time this winter that we abandoned our children, the first time being a Wednesday in March. What a fantastic (if fleeting) feeling of freedom! We even witnessed this avalanche:

Avalanche cropped

This is the first winter we’ve taken time off during the week, when our kids are at school, to escape the daily routine. But believe me, it won’t be the last!

Irresponsible? I don’t think so…

Now, you may be thinking it’s irresponsible of us to strap on the boards when we should be at home taking care of our littlies. And I’ll have to admit I did feel a slight twinge of guilt as we headed out of town. After all, it was a workday!

Why this cavalier attitude?

 
Share
What’s in a word? Don’t get me started!
Blog

Some people just don’t get it. Not yet, anyway. But maybe we can change that.

I’m referring to folks in the world of francophone education who like to talk about a shady group of characters they call “exogamous families.” In French, they call them familles exogames.

Now, if you’re like me, you find the word “exogamous” (pronounced “eggs-aw-ga-mous”) not only odd but downright ugly. It’s slightly less dreadful in French because, well, don’t a lot of words sound nicer in “the language of love”?

By the way, the noun is “exogamy” in English and exogamie in French. Not much prettier, eh? Unless one finds the humour in it, à la Fusion:

Eggs-aw-ga-my

I imagine that people who use the terms “exogamous family” and famille exogame simply haven’t given the subject a whole lot of thought. Or it could be a matter of habit — heck, I used to use the term myself, many years ago when I didn’t know any better. And why would anyone in their right mind (other than me… but in my right mind?) spend precious time reflecting on such an obscure issue anyway?

Here’s why: because saying “exogamous family” reveals a lack of understanding and suggests a certain bias.

This kind of thing can spark exciting exchanges between individuals. But when the term is used by someone claiming to speak with any authority on the subject (for instance, educational and community leaders, or self-styled “experts”), well, that’s another matter.

A public service

Anyone who has read the first chapter of Fusion knows why the term “exogamous family” doesn’t make sense. For those of you who haven’t yet read the book, here’s a condensed version of the chapter, which I offer as a public service:

 
Share