francophoneeducation-logo2014-h

Francophone Education

francozone

Mon histoire en quelques mots
PDF Imprimer Envoyer

Glen Taylor

Ne vous en faites pas, cette histoire ne sera pas longue. Je la raconterai quand même pour démontrer jusqu’à quel point la vie peut être imprévisible. Elle commence ainsi : je suis un anglophone de l’Alberta qui, jusqu’à l’âge adulte, ne connaissais aucunement la francophonie canadienne. J’ai étudié le français à l’école non pas parce que cela m’intéressait ni parce que c’était facile (pas du tout) mais parce que c’était obligatoire.

Ah, mais la vie nous réserve des surprises… Un concours de circonstances a fini par m’amener à Montréal, où j’ai rencontré ma conjointe francophone et où nos deux filles sont nées. En cours de route, j’ai appris le français. N’est-ce pas fabuleux ce que l’amour peut faire ? Mes anciens profs de français seraient étonnés !

Plusieurs années plus tard, nous avons déménagé à Calgary, où nous vivons depuis 1996. Je me suis impliqué dans le monde de l’éducation francophone dès 1997 lorsque notre fille aînée a commencé la maternelle. D’abord, j’ai participé à titre de parent bénévole, puis je suis devenu membre du conseil des parents de l’école. En 1999, j’ai été nommé par le ministre de l’Éducation à un conseil régional dont le mandat était d’introduire la gestion scolaire dans le sud de l’Alberta. (À l’époque, les écoles francophones de Calgary étaient gérées par des conseils anglophones.) Nous avons réussi et la communauté francophone a commencé à gérer ses propres écoles en 2000.

J’aurais pu m’arrêter là mais j’étais convaincu des avantages d’une éducation francophone pour les enfants vivant dans un milieu anglophone. En 2002, j’ai écrit I’m with you!, le premier livre au Canada sur l’éducation française destiné aux couples mixtes francophone/non francophone. On avait décidément besoin de cette nouvelle ressource, car quelque 6 000 exemplaires ont été achetés, ainsi que des milliers de copies d’une version abrégée publiée en 2003.

Ensuite, les choses ont vraiment fait boule de neige. J’ai commencé à collaborer avec des autorités scolaires francophones, des associations de parents et d’autres organismes régionaux et nationaux afin de promouvoir la participation de tous les parents, peu importe leurs compétences en français, à l’éducation de leur enfant. J’ai aussi créé une chronique pour Radio-Canada, participé à l’émission nationale C’est la vie de CBC Radio et produit la revue bilingue ConnEXions, dont plus de 10 000 exemplaires ont été vendus.

Au fil des ans, j’ai donné de très nombreux ateliers et présentations, en français et en anglais, à travers le Canada. J’offre une variété de services personnalisés à une clientèle diverse et grandissante.

Mes maintes expériences dans le domaine m'ont amené à publier Fusion, un livre écrit en anglais à l’intention des couples mixtes francophone/non francophone mais s’appliquant à tous les parents dans le système francophone. Ce nouveau livre qui remplace I’m with you! est la seule ressource du genre au Canada.

Enfin, reconnaissant la transformation rapide de la francophonie canadienne, j'ai élaboré une approche globale qui permet aux autorités scolaires de relever des défis importants associés à l'éducation francophone en milieu minoritaire.

 
Share